Frictional Games Forum

Full Version: [Tech Demo]French translation. Traduction en fran�ais.
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.

RedGuff

Bonjour.
Bienvenue à l'amélioration du fichier de la traduction fançaise.
Le meilleur fichier en liste est actuellement :

Hello.
Welcome to the "french translation" thread.
We 'll do it better.
The actual "best file" is :

RedGuff

Bonjour.
J'ai encore amélioré la traduction.
Prochain objectif : le manuel.

Hello.
This translation is better than older.
Next step : the manual.

RedGuff

Bonjour.
Une persion préalpha du manuel et de la présentation.
Non publiable : traduction automatique !

Hello.
manual and presentation.
Do not send, please : it's an automatic translation : it's bad.

jesus

salut
comment on fais pour continuer la partie de Penumbra une foie qu on ait coupe la vapeur

RedGuff

jesus Wrote:
Salut
Comment fait-on pour continuer la partie de Penumbra une fois qu'on a coupé la vapeur ?

Bonjour.
Il y a des "cheminements" qui ne sont pas encore traduits :
http://users.telenet.be/atagong/penumbra/
http://indygamer.blogspot.com/2005/06/pe...rough.html
http://www.gameboomers.com/wtcheats/pcPp/penumbra.htm

Nemesis

Salut, c'est sympa de traduire ce jeu !

Hi, it's cool to translate this game !

Merci !

Thanks !
Reference URL's