Frictional Games Forum

Full Version: Finnish translation
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
English-Warning: Contains bad words, and finnish humour

Made by Seppodude

BETA

Put "Suomi.lanq" in your redist\config directory

Select it from the language section, in options.

The edited things are: Some of the items, 4 levels, and something I can't remember.

Play, and enjoy!

Finnish-Varoitus: Sisältää kirosanoja, ja suomalaista huumoria.

Made by Seppodude

BETA

Pura "Suomi.lanq" redist\config kansioosi

Valitse se kieli valikosta, optionneista.

Muokatut asiat: Jotkut esineet, 4 kenttää ja jotakin, mitä en muista.

Pelaa, ja nauti!
[EN]
Maybe the translation are a little bit poor (I admit that I'm very exigent) but it's still good that someone are translating the whole game to finnish, hope you will also translate black plague Wink

maybe you should try to make more "good finnish"...especially the introducing texts need fix...

---

[FI]
Käännöksesi on ehkä hieman huonohko (myönnän kyllä nyt olevani turhan vaativa) mutta on tosi hyvä, että peliä käännetään suomeksi, kääntäisitpä myös black plaguen Wink

sinun pitäisi ehkä yrittää tehdä käännös "sujuvammalla suomella"...varsinkin niitä alkutekstejä voisi vähän parannella...
Katos poikaa. Heti kokeilee! Big Grin

Mr Jack Wrote:
Katos poikaa. Heti kokeilee! Big Grin


Totta kai.. Ajattelin ihan kaikkien suomalaisten pelaajien parhaaksi.

Yritän korjailla kaikki kirjoitusvirheet, ja väärinkirjoitukset..

BTW, eihän teitä haittaa nuo rumat sanat? Jos haluatte, voin poistaa.

Edit: Damn... Penumbra Overture ei tahdo toimia..Taidan tehdä suomennosta Black Plagueen, kunnes saan Overturen korjattua.

Progress: 10%

Muuten, uskon että joudut vaihtamaan ääkköset pois koska ne tais puuttuu penumbran merkistöstä, niin sitte tulee ruutuun ä ja ö tilalle vaan suttua....joten se fonttitiedosto pitää joko vaihtaa tai sitten käännöksesi jokainen Ä ja Ö vaihetaan A ja O

Vaikka kyseessä kyllä taisi silloin olla Tech Demo, niin uskon että tuossa Overturessakin voi tulla samoja ongelmia....

Windows 95 Wrote:
Muuten, uskon että joudut vaihtamaan ääkköset pois koska ne tais puuttuu penumbran merkistöstä, niin sitte tulee ruutuun ä ja ö tilalle vaan suttua....joten se fonttitiedosto pitää joko vaihtaa tai sitten käännöksesi jokainen Ä ja Ö vaihetaan A ja O

Vaikka kyseessä kyllä taisi silloin olla Tech Demo, niin uskon että tuossa Overturessakin voi tulla samoja ongelmia....



Minulla ne toimi ihan hyvin

Seppodude Wrote:
Minulla ne toimi ihan hyvin


No sitte ongelma oli vaan Tech Demon... muistelin kyllä että Overtureski olis ollu tuo ongelma mutta ei se sitte näemmä ollukkaan Toungue

Reference URL's